Cotoaロゴ
Cotoa Personal 外国人と仲良くなるテキスト翻訳
無料テストをLINEで始める
LINEで無料テスト

外国語の距離を、
近くする。

日本語で送るだけ。
Cotoaが相手の言語へ自然に整えて、会話を続けやすくします。

日本語から送る 外国語を日本語で読む LINE・DM向け 自動課金なし
使い方は3つ @305enfkd
1 追加する

LINEで友だち追加

2 入れる

使う共有チャットにCotoaを入れる

3 送る

送信後にCotoaが翻訳して表示

無料テストだけで自動課金は始まりません。
音声通話や対面通訳用ではなく、LINEやDMなどのテキストチャット向けです。
Cotoaを使って外国人の友人とつながるイメージ 手を振るCotoaのキャラクター
言葉が不安な一通を、話しかけやすい一通へ。
会話の入口

話しかける前が、重い。

言葉より先に、不安が止める。

01

失礼に見えそう

直訳だと強く見えることがある

02

距離感が難しい

友だちっぽさと丁寧さで迷う

03

返信が読めない

返事の細かな意味を拾いにくい

不安の中身を見る

外国人と仲良くなりたい時、難しいのは単語だけではありません。軽く誘いたい、感じよく返したい、急に見えないようにしたい。そういう距離感が、最初の一通を重くします。

Cotoa Personalは、日本語で書いた文を相手の言語へ自然に整えるテキスト翻訳です。送信前に訳文を選ぶサービスではありません。LINEで送った後、Cotoaが翻訳して表示します。

Cotoaで国や言語を越えて会話するイメージ
日本語で始めて、相手の言語で届く。
使った後

一通目が軽くなる。

送る、読む、続けるが楽になる。

日本語で送れる

変わること

考えた内容を日本語で書ける

やわらかく届く

変わること

きつく見えにくい表現へ寄せる

返事が読める

変わること

外国語の返信を日本語で読みやすくする

どう変わるかを見る

日本語で送ると、Cotoaが相手の言語へ整えて表示します。言葉を丸ごと置き換えるだけではなく、会話として強すぎない言い方へ寄せることを大切にしています。

返ってきた外国語も、日本語で読みやすくなります。主役は「日本語から相手の言語へ送れること」。その次に、相手の返信を読みやすくする価値があります。

使える場面

出番は、日常。

仲良くなりたい場面に使う。

友だちになる

会話
短い例

また話したい。少しだけ時間ある?

DMを続ける

SNS
短い例

写真すてき。どこで撮ったの?

予約・相談

生活
短い例

明日の予約を確認したいです。

旅先・留学

交流
短い例

おすすめの場所を教えてくれてありがとう。

場面ごとの使い方を見る

友だちになる

軽く誘いたい時、近づきたい時、断られても気まずくなりにくい言い方に整えたい時に使えます。

DMを続ける

SNSの短い返信は、直訳だと冷たく見えることがあります。Cotoaは、日本語で考えた文を会話として読みやすい形へ寄せます。

予約・相談

日時、場所、確認したいことなどを、相手の言語で伝えやすくします。大事な内容は原文も確認してください。

旅先・留学

現地の人、友人、ホスト、クラスメイトとのテキストチャットに使えます。音声通話や対面通訳用ではありません。

実画面

送ったあとに、整う。

送信前プレビューではありません。

日本語の文を英語へ整えて表示するCotoa PersonalのLINE実画面

送る

日本語で送信後、相手の言語へ表示

外国語と日本語が表示されるCotoa PersonalのLINE実画面

読む

外国語の返信も日本語で読みやすく

言語とtoneを設定するCotoa PersonalのLINE実画面

整える

言語、tone、やさしい日本語を設定

LINEでの流れを見る

送信前に訳文を見て選ぶ流れではありません。共有チャットで日本語を送ると、その後にCotoaが相手の言語へ翻訳して表示します。

原文確認は、送った内容や翻訳結果をあとから見直すための機能です。大事な連絡では、翻訳だけに頼らず、必要に応じて原文も確認してください。

翻訳比較

直訳より、感じよく。

きつく見えにくい一通へ。

例:少し話したい時

日本語の意図を、相手の言語で自然に伝える。

日本語

今日ちょっと話したい。時間ある?

直訳に近い形

I want to talk today. Do you have time?

Cotoaで整える形

If you have time today, I'd love to talk for a bit.

比較の見どころを見る

直訳は意味が合っていても、会話では少し強く見えることがあります。Cotoaは、相手に届いた時の読みやすさと距離感を大切にして、自然な表現へ寄せます。

原文確認は、送信後の翻訳表示を見直すために使います。送信前に訳文を並べて選ぶ機能ではありません。原文と翻訳をあとから確認できるため、言い回しの学びにもつながります。

4つの価値

続く理由。

会話が止まりにくくなる。

01

日本語で話せる

考える言語は日本語でいい

02

きつく見えにくい

距離感をやわらかく整える

03

返信が読める

外国語も日本語で読みやすい

04

学びになる

原文と翻訳をあとから確認

4つの価値を詳しく見る

日本語で話せる

まず日本語で気持ちを書けます。英語や相手の言語で最初から考えなくてよいので、話しかけるハードルを下げやすくなります。

きつく見えにくい

短い文ほど、直訳では急に見えることがあります。Cotoaは、会話で読みやすい自然な表現へ整えます。

返信が読める

返ってきた外国語は、日本語で読みやすくなります。主訴求は日本語から送れることですが、返信が読めることで会話を続けやすくなります。

学びになる

原文確認により、自分の日本語が相手の言語でどう表現されたかを振り返れます。語学学習用だけのサービスではありませんが、日々の会話が学びにもなります。

無料テスト

0円で試す。

有料契約は別手続き。

1
LINE追加0円

まず友だち追加

2
テスト自動課金なし

実際の文で確認

3
確認重要事項

有料利用時のみ

4
支払いStripe

オンライン決済のみ

無料テストで確認できることを見る

日本語で送った文が、相手の言語でどう表示されるかを確認できます。返ってきた外国語が日本語で読みやすくなる流れも確認できます。

無料テストだけで自動課金は始まりません。LINE上で有料契約や決済が自動完了するものでもありません。有料利用は、重要事項と利用規約に同意し、Stripeオンライン決済で支払う別手続きです。

料金

料金は月額だけ。

表示価格はすべて税込。

Test

無料テスト
0円

無料テストだけで自動課金は始まりません。

Cotoa Personal

月額プラン
1,280円/月
2同時翻訳数
2共有チャット数
420文字1回の文字数
1,000回月間翻訳回数
有料利用はStripeオンライン決済のみ。
決済前に重要事項・利用規約を確認してください。

機能

tone1〜4温度調整
やさしい日本語
safemode
原文確認可

その他オプション

3言語目追加+2,800円/月
4言語目追加+4,800円/月
5言語目追加+6,800円/月
共有チャット数1つ追加+3,000円/月
料金と機能の詳細を見る
プランCotoa Personal
料金月額 1,280円(税込)
同時翻訳数2
共有チャット数2
1回の文字数420文字
月間翻訳回数1,000回
その他機能tone1〜4、やさしい日本語、safe mode、原文確認可
契約重要事項・利用規約へのオンライン同意
支払いStripeのみ
追加内容月額
3言語目追加+2,800円(税込)
4言語目追加+4,800円(税込)
5言語目追加+6,800円(税込)
共有チャット数1つ追加+3,000円(税込)

無料テストだけで自動課金は始まりません。有料利用は、重要事項・利用規約への同意とStripeオンライン決済で行います。

対応言語一覧を見る

対応言語は以下です。コードは設定や確認で使う表記です。

lang1

  • 日本語 ja
  • 英語(US) en
  • 英語(GB) en-GB
  • ベトナム語 vi
  • フィリピン語 fil
  • インドネシア語 id
  • ミャンマー語 my
  • 中国語(簡体) zh-Hans
  • 中国語(繁体) zh-Hant

lang2

  • タイ語 th
  • 韓国語 ko
  • フランス語 fr
  • スペイン語 es
  • ポルトガル語 pt
  • ドイツ語 de
  • イタリア語 it
  • ロシア語 ru
  • アラビア語 ar
  • ヒンディー語 hi
  • マレー語 ms
  • オランダ語 nl
  • スウェーデン語 sv
  • ノルウェー語 no
  • デンマーク語 da
  • フィンランド語 fi
  • トルコ語 tr
  • ポーランド語 pl
  • ウクライナ語 uk
  • ヘブライ語 he
  • ペルシャ語 fa

lang3

  • クメール語 km
  • ネパール語 ne
  • モンゴル語 mn
  • シンハラ語 si
  • ベンガル語 bn
  • ウズベク語 uz
  • ウルドゥー語 ur
  • ラオ語 lo
  • キルギス語 ky
  • タジク語 tg
FAQ

迷いを先に消す。

開けば、すぐ分かる。

無料テストだけで料金は発生しますか

発生しません。無料テストだけで自動課金は始まりません。有料利用は、重要事項と利用規約に同意し、Stripeオンライン決済で支払う別手続きです。

送信前に訳文を選ぶサービスですか

いいえ。送信前プレビューではありません。LINEで送信した後、Cotoaが翻訳して表示します。原文確認は、送った内容や翻訳結果をあとから確認するために使います。

音声通話や対面通訳に使えますか

使えません。Cotoa Personalは、LINEやDMなどのテキストチャット向けです。音声通話や対面通訳用ではありません。

どんな人に向いていますか

外国人と仲良くなりたい人、SNSやLINEで自然に話したい人、相手の言語が得意ではないけれど会話を続けたい人に向いています。

safe mode は完全に安全を保証しますか

保証しません。safe modeは安全に配慮した使い方を支える機能ですが、完全な検知や遮断を保証するものではありません。重要な内容は利用者が確認してください。

法人向けはありますか

法人向けはCotoa Corporateをご確認ください。Personalは個人利用向けの月額プランです。

Cotoa Corporateを見る

最終CTA

最初の一通を軽く。

日本語で書く。相手の言語で届く。返事も読みやすくなる。

自動課金なし テキストチャット向け 月額1,280円
無料テストだけでは自動課金なし。有料利用は重要事項・利用規約への同意とStripeオンライン決済のみです。
Cotoaのキャラクター
無料テストをLINEで始める 料金を見る