Test
まずは使い心地を見たい人向けの無料体験です。
一目ではシンプルに。開くと、使いどころや向いている場面を詳しく確認できる構成にしています。
Cotoa Personal は、外国語と日本語のテキストチャットを、相手に伝わりやすい形へ整えながら翻訳する個人向けのLINE botです。
旅行中のやり取り、友人との連絡、趣味のつながり、海外の人とのDMなど、「送ってみたいけれど少し不安」という場面で使いやすい設計です。
Cotoa Personal は、LINEなどで文章をやり取りするときに使う前提のサービスです。
そのため、対面会話や電話の同時通訳ではなく、「送る前に整える」「やり取りを続けやすくする」という使い方に向いています。
翻訳だけに頼るのではなく、原文と日本語を見比べながら表現を覚えたい人にも向いています。
いきなり完璧に話すのは難しくても、「こう言うと自然なんだ」と確認しながら、少しずつ相手の言語に慣れていけます。
safe mode など、安全に配慮した設定を用意しています。
ただし、禁止語、不自然な意図、不適切な使い方を、すべて完全に検知できるわけではありません。少しでも不安を感じるやり取りには使わないでください。
まずは無料で試して、合うと感じたら月額または年額へ進める流れにしています。
まずは使い心地を見たい人向けの無料体験です。
日常的に使いたい人に向いた、いちばん分かりやすい公開プランです。
長く使う予定がある人向けの年契約プランです。
3言語目追加は +980円 / 月で、月間枠は 1,000回 から 1,250回へ増えます。上限は 3言語までです。
3部屋目追加は +980円 / 月で、月間枠は 1,000回 から 1,400回へ増えます。上限は 3部屋までです。
ここでいう「部屋」は、共有チャット枠を指します。
月額プランは、契約継続中に毎月課金されます。
年額プランは、年単位で使いたい人向けの公開プランです。最終的な条件は、申込み時の利用条件や契約画面に従います。
難しい設定を増やさず、始めるまでの流れを短くしています。
まずは公式アカウントを追加し、テスト利用または本利用を始めます。
日本語と相手の言語など、やり取りしたい2言語を設定します。
送りたい内容を入力し、必要に応じて tone や やさしい日本語を使います。
出てきた訳文を確認してから送れるので、落ち着いてやり取りを進めやすくなります。
Cotoa personal版 0.6.6 実出力比較レポートから、一部をそのまま抜粋して掲載しています。
原文・Google翻訳・Cotoa の順で見比べられるようにしています。
Don't overthink it. Just text me when you get home.
考えすぎないでください。家に帰ったらメールしてください。
考えすぎないで。家に着いたらメッセージして。
你到了以后别站在外面等,先进去,我很快就到。
到着したら、外に立って待ってはいけません。先に入ってください、すぐに着きます。
着いたら外で待たないで、先に中に入っていて。僕もすぐ行くよ。
오늘은 핵심만 먼저 봐 줘. 다듬은 문구는 밤에 다시 보낼게.
今日は核心だけ先に見てください。トリミングされたフレーズは夜に戻って送信します。
今日は、まず要点だけ見てください。整えた文面は、今夜あらためて送ります。
I know it's a weekday and you're probably tired, so if tonight feels like too much, we can just get coffee for twenty minutes and head home. I still wanted to ask because I'd be happy to see you, even briefly.
今日は平日で疲れていると思いますが、今夜が多すぎると感じる場合は、20分だけコーヒーを飲んで家に帰りましょう。少しでもお会いできたら嬉しいので、それでも聞きたかったのです。
平日ですし、お疲れだと思うので、もし今夜はしんどそうなら、20分だけコーヒーを飲んで帰るだけでも大丈夫そうですか? 少しの時間でも会えたらうれしいので、いちおうお聞きしてみました。
「友達づくり」「旅行」「学習」「趣味のつながり」など、重すぎないチャットから始めやすい設計です。
英語、中国語、韓国語、ベトナム語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、ドイツ語、イタリア語、ロシア語、アラビア語、タイ語。
原文を確認しながら読めるので、「相手はこう言っているのか」「自分はこう送れば自然なのか」を掴みやすくなります。
一文ずつ確認しながら送れるので、最初から完璧な会話を目指さなくても、やり取りを始めやすくなります。
一目では短く、開くと必要なところだけ詳しく読める形にしています。
海外の友人と連絡したい人、旅行先でやり取りしたい人、相手の言語を勉強中の人などに向いています。
「気軽に話したいけれど、うまく伝わるか不安」という場面と相性がよいです。
LINEなどで文章をやり取りする前提の bot です。
対面や電話でリアルタイムに通訳する用途よりも、「文章を確認してから送りたい」用途に向いています。
翻訳結果だけを見るのではなく、原文と見比べながら使うと、表現の違いが掴みやすくなります。
「相手の言語を少しずつ覚えたい」という人にも向いています。
safe mode などの配慮はありますが、不適切な意図や禁止表現を完全に防げるものではありません。
少しでも不自然さや不安を感じる相手とのやり取りには使わないでください。
CoreVista-Japan株式会社
大阪市住吉区南住吉1-2-21-405
電話番号:ご請求をいただいた場合は、遅滞なく開示します。
Cotoa Personal
Test は 0円、Personal 月額は 1,280円 / 月、Personal 年額は 12,800円 / 年です。追加オプションはページ内の料金セクションに記載しています。
消費税、通信料、外部プラットフォーム利用料等が必要な場合は、お客様負担となります。
Stripeを利用したオンライン決済を予定しています。詳細は申込み時の案内または契約書面に従います。
テスト利用は案内後に開始できます。本利用は申込み条件の確定後、利用開始案内に従って提供します。
解約、更新条件、中途解約条件、最低利用期間がある場合は、申込み時の利用条件、申込書、個別契約書等に従います。
デジタルサービスの性質上、提供準備開始後または提供開始後の返金は原則として行いません。請求誤りがある場合は訂正または返金で対応します。
最終的な契約条件、契約期間、更新条件、中途解約条件は、利用規約、申込書、個別契約書等で確定します。
この返金ポリシーは、申込み、導入、運用に関する返金の基本方針を定めるものです。最終条件は、利用規約、申込書、個別契約書等を優先します。
初期設定、環境準備、導入ガイド準備等に着手した後の初期費用は、原則として返金しません。
月額料金は契約継続中、各請求期間ごとに発生します。請求期間の開始後における当期分の返金は、原則として行いません。
追加言語、追加チャット枠、個別設定等のオプションは、準備開始後または提供開始後は返金対象外です。未着手部分がある場合は個別協議します。
重複請求、過請求、当社起因の明白な請求誤りが確認できた場合は、訂正または返金で対応します。
解約希望は、契約者名・対象プラン・希望解約時期を記載のうえ、info@corevista-japan.com までご連絡ください。
契約期間、更新条件、中途解約条件、最低利用期間が個別契約書に定められている場合は、その条件を優先します。
月額料金は解約完了月まで発生します。解約受付後も、契約終了日までは請求対象です。
解約後は、アカウント利用、継続サポート等を停止します。必要な引継ぎや移行支援がある場合は別途協議します。
未払料金や実施済みオプション費用がある場合は、解約時に精算していただきます。
未払い、不正利用、権利侵害、法令違反、サービス運営に重大な支障が生じる場合は、当社判断で利用停止または契約解除を行うことがあります。
本規約は、Cotoa Personal の利用条件の基本事項を定めるものです。最終条件は、利用画面、申込み画面、当社が別途提示する条件を優先します。
Cotoa Personal は、外国語と日本語のテキストチャットを、相手に伝わりやすい言い方へ整えながら翻訳する個人向けのLINE botです。音声同時通訳ではなく、テキストチャット向けのサービスです。
当社所定の申込み手続きが完了し、当社が受理した時点で利用契約が成立します。テスト利用の条件は別途表示する内容に従います。
月額料金、年額料金、オプション料金は料金表または申込み画面に基づきます。継続課金がある場合は、契約継続中、所定の周期で発生します。
利用者は、送信する文章の内容確認、権利侵害の有無、送信先との関係性、各メッセージアプリの利用規約遵守について責任を負います。
法令違反、公序良俗違反、権利侵害、なりすまし、不正利用、詐欺・犯罪・違法行為への利用、サービス運営を妨げる行為を禁止します。
当社は、保守、障害対応、仕様変更、外部サービス変更等により、本サービスの内容を変更または一時停止することがあります。
当社は、法令上許される範囲で、通常生じうる直接損害に限って責任を負います。ただし、当社に故意または重過失がある場合を除きます。
本規約は日本法に準拠し、本サービスに関して紛争が生じた場合は、当社本店所在地を管轄する裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。
当社は、申込み、契約、請求、問い合わせ、サポート、運用に関連して、氏名、会社名、部署名、電話番号、メールアドレス、請求情報、問い合わせ内容、運用上の連絡情報等を取得することがあります。
取得した情報は、契約手続き、本人確認、請求処理、サービス提供、サポート対応、運用連絡、障害対応、品質改善、セキュリティ確保、法令対応のために利用します。
当社は、サービス改善および不正利用防止のため、アクセスログ、操作ログ、Cookie等の情報を取得する場合があります。
法令に基づく場合、本人の同意がある場合、または決済・業務委託等で必要な場合を除き、個人情報を第三者に提供しません。
当社は、サービス提供に必要な範囲で、業務委託先へ個人情報の取扱いを委託することがあります。この場合、適切な監督を行います。
当社は、アクセス制御、権限制御、ログ管理、バックアップ等の安全管理措置を講じ、漏えい、滅失、毀損の防止に努めます。
本人からの開示、訂正、利用停止、削除等の請求については、法令に従い適切に対応します。
本ポリシーに関するお問い合わせは、info@corevista-japan.com までご連絡ください。